编者按:凝练的语言,沉稳的诗风,得心应手的张弛,使整首诗歌既跌宕回肠,又一气呵成,巧妙的将那只鸟植入卧薪尝胆之中,又回过头来审视着这个被貌似的博大囚禁已久的世界,读来有一种暗流涌动的冲动。欣赏!问好!
树枝被掏空了
在风中不断碰撞,猛烈得
像一场事故
阴云低垂,遮住一切光线
模仿一片笼布的滑落
暗影里,有人在磨利翅尖
翱翔的梦中响起开锁的声音
勇敢暂时在腋下折叠
所有婉转,无一不是伪装后的呐喊
目光进进出出,被一再过滤
抵达身体之前
心灵已收听到海浪的呼唤
他安居于狭小的自由里
平静窥视着眼前
被博大,囚禁已久的世界(2013.7.13)