原作:
春游扬州瘦西湖
画艇轻摇荡彩霞,也摇春梦到天涯。
东风不耐西湖瘦,一夜吹肥两岸花。
注:作者自言有祝愿祖国兴旺发达的深意。
评:
首句如梦,次句“春梦”累赘,“也”语法生隔,“天涯”易生歧义,即作者所恋并非此地,且思路已经离开此地。“肥”只适合少数春花的局部感受,何况正有嫌国之“肥而不壮”,所谓深意适得其反。倒是作者所说的原首句“小艇轻摇水路狭”很实在。
三句之“瘦”原为下句铺垫,但上联思境说得太美太开阔,使得一处“湖瘦”的小景已不值一提。“春到天涯”即是随着春风所过之处一片欣欣向荣的意思,并且已经到达了最远的地方,此句虽是“梦”,但也完全覆盖了后面两句的意思。
对于“肥”字,有人以古人句中“杏花肥”“橘花肥”“绿肥红瘦”为之辩护,殊不知一为“花瘦雨添肥”类的花瓣厚薄感受、二为物与物之间的对比,两者皆是视觉效应,与动作效应有本质区别。
东风常作春风解释,可以促生春花,而此作之“吹肥”是在春花原已开绽的基础上再增大而已,若言此风只是吹肥春花,那么之前又是谁吹开春花的呢?所以这个卖点根味已薄。另外一“瘦”先出,并非一句同出,也使“肥”有半露之嫌。
总体四句以虚笔为主,虚笔易浮,非高手难为,须意或词有一类落于实处方可解,此作上联意词皆欠实,因所占篇幅过大,下联也很难救起。